Είναι οι καλύτεροι μεταφορείς της ελληνικής γλώσσας σε εποχές δύσκολες, καθώς διδάσκουν τα ελληνικά σε χώρες της πρώην Σοβιετικής Ενωσης. Στη Ρωσία, στην Ουκρανία, στο Καζακστάν, στη Γεωργία και την Αρμενία, εκεί όπου η ελληνική γλώσσα φαίνεται ότι έχει πέραση σε όλους τους κατοίκους και όχι μόνο σε όσους έχουν ελληνική καταγωγή.
Περίπου 70 από τους ομογενείς δασκάλους που διδάσκουν ελληνικά βρέθηκαν αυτές τις ημέρες στη Θεσσαλονίκη, με αφορμή τη συμμετοχή τους στο πιλοτικό πρόγραμμα επιμόρφωσης εκπαιδευτικών ελληνικής γλώσσας από χώρες της πρώην Σοβιετικής Ενωσης. Ξεναγήθηκαν στο υπουργείο Μακεδονίας – Θράκης, συνομίλησαν με εκπροσώπους του, ενώ το βράδυ γλέντησαν με την ψυχή τους, παίρνοντας μια γεύση για το τι σημαίνει Ελλάδα.
Ενας από αυτούς είναι ο Σταύρος Παπαστάτωφ. Είναι 29 χρονών, διαμένει στον βόρειο Καύκασο και διδάσκει ελληνικά στο Κρατικό Γλωσσολογικό Πανεπιστήμιο του Πιατιγκόρσκ, όπου κατοικούν περίπου 150.000 άνθρωποι. «Ο κόσμος εκεί αγαπά την Ελλάδα και θέλει να μάθει ελληνικά. Και δεν εννοώ μόνο τους κατοίκους που είναι ελληνικής καταγωγής, αλλά και πολλούς Ρώσους που ακούν Ελλάδα και χαμογελούν» τονίζει, μιλώντας στη «δημοκρατία». Και προσθέτει με νόημα: «Ελπίζω να καλυτερέψει η κατάσταση στην Ελλάδα και αυτό είναι η μεγάλη μου ευχή».
«Οι ομογενείς λειτουργούν ως γέφυρα με τον υπόλοιπο κόσμο, καθώς διδάσκουν την ελληνική γλώσσα και μεταλαμπαδεύουν το πνεύμα του Ελληνισμού στους κατοίκους των χωρών όπου διαμένουν» τονίζει από την πλευρά του ο υπουργός Μακεδονίας – Θράκης Γιώργος Ορφανός, ο οποίος έμεινε εντυπωσιασμένος από τη μεγάλη αγάπη όλων των δασκάλων για τη Θεσσαλονίκη. Κάτι που φάνηκε και από τον τρόπο που χόρεψαν όλοι όταν τους δόθηκε η ευκαιρία στο εστιατόριο.
Φυσικά δεν λείπουν και τα προβλήματα. Στο Ντόνετσκ -όπως έλεγαν κάποιοι από τους δασκάλους- η κατάσταση λόγω των γεγονότων είναι πολύ δύσκολη, ενώ μεγάλη είναι και η αγωνία των ανθρώπων που ζουν εκεί τόσο για το μέλλον της χώρας όσο και για το δικό τους. Γιατί οι μισθοί είναι πολύ χαμηλοί.
Νίκος Οικονόμου


