Η κρατική ραδιοφωνία και τηλεόραση, τουλάχιστον σε ό,τι αφορά την ονοματοδοσία πολλών εκπομπών, πάσχει από καλπάζουσα αγγλομανία
Ο Γεώργιος Μπαμπινιώτης είναι γνωστός στο κοινό ως ακαδημαϊκός, φιλόλογος, γλωσσολόγος, καθηγητής πανεπιστημίου και λεξικογράφος, που έχει θητεύσει και υπηρεσιακός υπουργός Παιδείας και Θρησκευμάτων.
- Από τον Παναγιώτη Λιάκο
Παρακολουθώντας εκπομπές της κρατικής ραδιοτηλεόρασης, του γεννήθηκε μια απορία που έχουν πολλοί: Για ποιον λόγο αυτός ο μεγάλος οργανισμός, που τον πληρώνουμε όλοι μέσω των λογαριασμών της ΔΕΗ, έχει τόσο πολλούς τίτλους εκπομπών στην αγγλική;
Ο κ. Μπαμπινιώτης την Παρασκευή ανάρτησε κείμενο στο facebook με τίτλο: «Για την ελληνική γλώσσα, ρε γαμώ το».
Εκεί αναφέρει τα ακόλουθα: «Φίλοι της ΕΡΤ,
Επιτρέψτε μου μια καλοπροαίρετη παρατήρηση ως Ελληνας πολίτης και θεατής των εκπομπών σας πρώτον και δευτερευόντως ως γλωσσολόγος. Γιατί η ελληνική δημόσια τηλεόραση, απευθυνόμενη στους Ελληνες τηλεθεατές, επιλέγει σωρηδόν ξενόγλωσσους τίτλους; Γιατί; Ertnews, Newsroom, Game Changers, Off the Record, Live Now, Update, Prime, Press Talk, Force, Istorima. Γιατί, Ελληνες, απευθύνεστε στους Ελληνες στα αγγλικά; Ανεβαίνει έτσι το κύρος σας; Εντυπωσιάζετε; Προσελκύετε θεατές που δεν θα σας παρακολουθούσαν αν ήταν ελληνόγλωσσοι οι τίτλοι σας; Μήπως ζηλέψατε επιγραφές του τύπου Coiffures Litsa και Bread Factory o Mitsos; Ως δημόσια ελληνική τηλεόραση δεν έχετε ορισμένες αυτονόητες δεσμεύσεις;
Φυσικά, το ξεκαθαρίζω, δεν αναφέρομαι καθόλου στους πραγματικά ικανούς δημοσιογράφους που εμφανίζονται σε αυτές τις εκπομπές ούτε στο εξαιρετικό, κατά κανόνα, περιεχόμενό τους. Στον ξενόγλωσσο μιμητισμό που μας υποτιμά αναφέρομαι. Ευτυχώς που εύστοχοι ελληνόγλωσσοι τίτλοι στην ΕΡΤ όπως λ.χ. Συνδέσεις, Νωρίς-Νωρίς, Ενημερωτική εκπομπή, Φάσμα, Η Μηχανή του Χρόνου, Κεραία, Περίμετρος, Ο,τι αξίζει, Στο διά ταύτα κ.ά. σώζουν τα προσχήματα».
Εδώ πρέπει να επισημανθεί ότι η ΕΡΤ δεν είναι ο μοναδικός ενημερωτικός οργανισμός ο οποίος πάσχει από εξαμερικανισμό και καλπάζουσα αγγλομανία. Ολοι οι ιδιωτικοί σταθμοί μπορούν να θεωρηθούν γλωσσικά αλωμένοι από τον συρμό της εποχής. Κι αυτό δεν το δείχνουν μόνο με τα ονόματα των εκπομπών τους αλλά και με τις λέξεις, τις οποίες χρησιμοποιούν δημοσιογράφοι, παρουσιαστές και σεναριογράφοι «ελληνικών» τηλεοπτικών σειρών. Να σερβίρουν πνευματικό κατιμά τα ιδιωτικά κανάλια θεωρείται περίπου αυτονόητο. Για την κρατική ραδιοτηλεόραση, όμως, κάτι τέτοιο φαντάζει απρεπές, αδιανόητο. Εχουν την υποχρέωση να υπερασπίζονται τον εθνικό πολιτισμό μας, ακόμα κι αν δεν τους αρέσει. Και θεμέλιο του πολιτισμού μας είναι η ιερή γλώσσα μας.